CAS CLIENTS
Fournisseur de logiciels d’entreprise présent à l’international
CAS CLIENTS Fournisseur de logiciels d'entreprise présent à l'international Service fourni Édition et mise en page de supports de formation pour les employés en interne Situation du client et objectif principal Notre client, un grand développeur et distributeur de logiciels d'entreprise, est présent sur tous les continents. C'est pourquoi il développe en permanence du matériel [...]
Institution publique liée à la Generalitat de Catalunya (gouvernement catalan)
CAS CLIENTS Institution publique liée à la Generalitat de Catalunya (gouvernement catalan) Service fourni Traduction et relecture de textes, et révision pour une communication claire auprès du grand public Situation du client et objectif principal Confronté à la nécessité impérieuse de communiquer des messages clairs, corrects et attrayants en catalan, un organisme officiel de la [...]
Solutions de conception et de gestion du cycle de vie des produits
CAS CLIENTS Solutions de conception et de gestion du cycle de vie des produits Service fourni Gestion de projets de traduction et de post-édition multilingues Situation du client et objectif principal Premier fournisseur mondial de logiciels de gestion du cycle de vie des produits, l'entreprise développe en permanence des solutions pour aider les entreprises du [...]
Conseils juridiques, fiscaux et comptables à l’international
CAS CLIENTS Conseils juridiques, fiscaux et comptables à l'international Service fourni Traductions juridiques et assermentées pour de multiples combinaisons de langues Situation du client et objectif principal Notre client est un cabinet fort de plus de 35 ans de pratique professionnelle ininterrompue dans les domaines de la fiscalité, du droit, du travail, de l'audit et du [...]
Leader mondial des services numériques et d’impression
CAS CLIENTS Leader mondial des services numériques et d'impression Service fourni Post-édition légère de la documentation technique traduite par traduction automatique Situation du client et objectif principal Notre client, une multinationale japonaise leader dans le domaine de l'impression et des services numériques depuis plus de 80 ans, avait besoin que la documentation technique de ses imprimantes [...]
Agence publicitaire et créative
CASOS DE CLIENTES Agence publicitaire et créative Service fourni Traduction, transcription, sous-titrage et voix off multilingue pour les supports vidéo Situation du client et objectif principal Cette agence de publicité avait besoin d'un partenaire de confiance pour diffuser les publications, les campagnes de marketing et les vidéos d'entreprise de ses clients sur différents marchés. Le [...]
Spécialiste indépendant des ressources humaines et de la paie de SAP
CAS CLIENTS Spécialiste indépendant des ressources humaines et de la paie de SAP Service fourni Service de localisation de logiciels Situation du client et objectif principal Un partenaire SAP bien connu, leader mondial dans le domaine des ressources humaines et de gestion de la paie, devait introduire son module complémentaire (add-on) pour le domaine des [...]
Entreprise pharmaceutique proposant des traitements ophtalmologiques innovants
CAS CLIENTS Entreprise pharmaceutique proposant des traitements ophtalmologiques innovants Service fourni Traduction hautement spécialisée dans le domaine de l'ophtalmologie Situation du client et objectif principal Notre client, une société pharmaceutique spécialisée présente dans le monde entier, a mis au point un traitement révolutionnaire pour une affection oculaire très répandue. Le lancement de ce nouveau produit [...]
-
Société leader dans le secteur de l'intralogistique
Situation du client et objectif principal
Le client, une entreprise multinationale leader dans le secteur de l'intralogistique, développe des add-on dans l'environnement SAP afin de couvrir des fonctionnalités propres en matière de gestion financière et logistique. La traduction de tables contenant des données internes de la société fait partie de ce projet. Les fonctionnalités font l'objet de mises à jour périodiques, y compris l'ajout de nouvelles entrées dans les différentes tables. Lesdits add-on sont développés en allemand, la langue de communication de la société mère. Pour la filiale espagnole, ces textes doivent ensuite être traduits en castillan.
Le rôle de Syntax
Un des services proposés par Syntax consiste à envoyer un ou plusieurs traducteurs en détachement chez le client afin de procéder sur place à la traduction en ligne. À distance, nous réalisons pour la société d'autres types de traduction de documentation ou de supports de formation en lien avec SAP.
-
Principal fournisseur mondial de logiciels de gestion de cycle de vie du produit
Situation du client et objectif principal
Cette multinationale du secteur des technologies de l'information basée aux États-Unis développe continuellement des produits pour accompagner les entreprises du monde entier dans leurs processus d'innovation, de planification, de développement et de fabrication de nouveaux produits. Ces applications doivent être localisées pour les différents marchés. Cela implique de traduire à la fois l'interface utilisateur, mais également la documentation liée. Par ailleurs, l'entreprise a également besoin de traduire les présentations et démonstrations multimédia pour booster la vente de ses produits.
Le rôle de Syntax
Depuis plus de 10 ans, Syntax répond aux besoins de localisation de logiciels du client en langues espagnole et portugaise, non seulement en assurant la traduction, mais également en adaptant la taille des fenêtres, des menus, des boutons, les touches de raccourci, etc.
Nous réalisons l'ensemble de la traduction ainsi que l'enregistrement des vidéos et des supports de formation dans des studios d'enregistrement, avec des locuteurs professionnels.
-
Société de marketing et de communication
Situation du client et objectif principal
Agence britannique de marketing et de communication, le client conçoit des campagnes marketing pour SAP, et plus particulièrement tous les types de documents et textes à caractère informatif destinés à être envoyés par courrier électronique. L’agence élabore ses textes intégrés dans des formats de type design, principalement via le programme InDesign. La société a ponctuellement besoin de faire traduire ses supports pour les adapter au marché espagnol.
Le rôle de Syntax
Syntax est le partenaire de référence de SAP en matière de traduction de supports marketing. Nous maîtrisons en effet parfaitement la terminologie et le style propres à ce type de textes. Mais en plus de la traduction, le client requiert un service supplémentaire, à savoir, la mise en page au format InDesign pour l'ensemble des supports. Le personnel de Syntax maîtrisant le domaine de la publication assistée par ordinateur, l'ensemble du projet rencontre un franc succès.
-
Multinationale innovante dans le domaine de la chimie
Situation du client et objectif principal
Cette multinationale réputée du secteur de la chimie dispose de nombreuses filiales réparties dans les régions Europe, Moyen-Orient et Afrique, Asie pacifique et Amérique. Elle bénéficie d'une implantation globale du système SAP pour l'ensemble de sa gestion d'entreprise, depuis l'approvisionnement et la planification au stockage et à la gestion de la qualité, en passant par les finances, la production ou la gestion des ressources humaines.
Le rôle de Syntax
La multinationale a sollicité les services d'une célèbre société de conseil partenaire de SAP pour élaborer l'ensemble de la documentation et des supports de formation à mettre à disposition dans les différentes filiales européennes pour l'auto-formation des collaborateurs, dans les différents secteurs. Pour être efficace, cette formation devait être concise, intéressante et facile à suivre de matière autonome par les collaborateurs. Elle a été élaborée sous forme de vidéos mettant en scène différents personnages qui discutent de l'utilisation du programme SAP, et également sous forme d'eBooks, de présentations interactives et autres supports modernes. L'agence de traduction choisie pour traduire lesdits supports en français, anglais et espagnol fut Syntax.











