SUCCESS STORIES

  • imagen-testimonio-03

    World-Leading Provider of Product Lifecycle Management Software

    This US-based multinational in the IT sector is constantly developing products to help companies around the globe with their processes in innovation and the scheduling, development and manufacture of new products. These applications must then be localized to  various markets, in terms of both user interface and documentation. Presentations and multimedia demonstrations must also be localized, to underpin sales.

    The Role of Syntax

    For over 10 years now, Syntax has been meeting all of the client’s software localization needs into Spanish and Portuguese, not only translating but also tailoring to size dialog windows, menus, function buttons, reassigning hotkeys etc.

    We also provide an integral translation and recording service for sales and e-learning materials, using sound studios and professional voice artists.

     

    World-Leading Provider of Product Lifecycle Management Software
  • imagen-testimonio-02

    Client Situation and Main Objective

    British marketing and communications company was entrusted with producing SAP marketing campaigns, particularly informational documents and texts destined to be sent via e-mail. They create texts in design format – mostly InDesign – and often need materials to be translated with a view to the Spanish market.

    The Role of Syntax

    Syntax is the preferred SAP partner for translating marketing documentation. As such, we are confirmed experts in the characteristic style and terminology of these types of text. But client required an additional service above and beyond mere translation: they needed all the material to be laid out in the InDesign format. As the Syntax team is also expert in the field of digital publishing, the entire process was a resounding success.

    Marketing and Communications Company
  • imagen-testimonio-04Client Situation and Main Objective

    This renowned multinational in the chemicals sector has numerous branches throughout the regions of EMEA, Asia Pacific and the Americas. They have implemented the SAP system across the board for the overall running of the company, from procurement and planning through to storage and quality management by way of accounting, production and human resources.

    The Role of Syntax

    Some time back, they contracted a well known SAP consultancy partner to develop documentation and comprehensive training materials, which they wished to distribute to several of the company’s European offices so that employees in the different areas could train themselves. To be successful, the training needed to be concise, enjoyable and easy for the staff to follow on their own. It therefore took the shape of videos in which various characters discussed the use of the program, along with eBooks, dynamic presentations and other modern materials. Syntax was the company chosen to translate these materials into French, English and Spanish. And ever since then, Syntax has built a solid and highly satisfactory business relationship with the client.

    Innovative Multinational in the Chemical Industry
  • imagen-testimonio-01

    Client Situation and Main Objective

    Leading multinational in the intralogistics sector developed SAP add-ons to cover their in-house financial and logistical management requirements. This also included the translation of in-house data tables. Functionality is periodically updated, as are new entries in the various tables. These add-ons were developed in German, the language of the parent company, but the company’s office in Spain naturally required them in Spanish.

    The Role of Syntax

    Syntax provides an on-site translation service, sending our expert translators to do the necessary online translation work on-site at the client’s premises. We also translate other types of documentation out of our own offices and provide SAP-related training for the client.

     

    Leading Intralogistics Company